Educación virtual llegó al Instituto de Lenguas

May 8, 2012 | Institucional

Por Ricardo Jaramillo P.
B2-2, el séptimo y último nivel de inglés que deben cursar los estudiantes de la Universidad, ahora se puede tomar de forma virtual.

De acuerdo con Carlina Arenas Rojas, directora del Instituto de Lenguas, el cambio se ajusta a las políticas de innovación pedagógica de los currículos que adelanta la Universidad, y a las peticiones de los estudiantes que están finalizando sus carreras.

“Encontramos que cuando debían cursar el último nivel, había un buen número de estudiantes que estaba por fuera de la Universidad, trabajando, en práctica, de intercambio en otros países y en muchos casos dejaban pendiente ese nivel; los que estaban aquí, tenían el inconveniente que se les cruzaba con las oportunidades laborales y no lo podían tomar en el horario normal, y algunos estudiantes decían que si bien salían con un nivel de inglés aceptable, al momento de tomar una revista científica o leer un artículo sobre su campo específico de conocimiento, tenían dificultades, no había comprensión”, afirmó.

Esas fueron las razones que motivaron el cambio. “La UNAB tiene todos los recursos para virtualizar ese nivel y lo hicimos con un énfasis llamado ‘Inglés con propósitos específicos’ (ESP, por su sigla en inglés); es decir, cuando un estudiante maneja un nivel B1 que es hasta el sexto nivel, en el séptimo puede tomar lo que antiguamente se llamaba ‘Inglés técnico’; entonces nos dedicamos a diseñar esos módulos orientados a las cuatro áreas que agrupan los Programas de la Universidad: Salud, Ingenierías, Negocios y Estudios Sociohumanísticos y Artes”, explicó.

Dijo que durante 2011 se hicieron los ajustes y las pruebas en conjunto con UNAB Virtual y desde este semestre 114 personas adelantan el curso virtual.

Arenas Rojas manifestó que en las dos primeras semanas de marzo aplicaron a los estudiantes un “Test de sondeo de percepciones” que arrojó entre otros resultados que 90 personas (78,9%) expresaron estar satisfechas con todos los componentes del curso.

“El resultado de la primera evaluación (Midterm Exam), muestra que los estudiantes han adquirido las estrategias que les permiten comprender textos específicos en inglés”, indicó la directora del Instituto de Lenguas y aseguró que 17 estudiantes (14,9%) obtuvieron entre 0 y 2,9 de calificación; 42 (36,8%) entre 3,0 y 3,9, y 55 (48,2%) entre 4,0 y 5,0.

Arenas Rojas aclaró que si bien ese nivel es virtual, si algún estudiante desea tomarlo en modalidad presencial, puede hacerlo. “Ese curso lo ofrecemos de forma intensiva, es el que se dicta de lunes a viernes de 6 a 10 p.m.”

 

Ventajas

La directora del Instituto de Lenguas calificó como positiva esta primera experiencia e instó a los estudiantes que aún no han tomado el curso o a aquellos que lo harán el próximo semestre a que se comprometan con él, pues la modalidad exige compromisos de parte de quien lo cursa.

“Si bien el curso virtual no exige un horario específico, el estudiante lo puede hacer a la hora que quiera, sí le demanda dedicación y responsabilidad; lo que se pide es que el contacto del estudiante con el sistema sea al menos de una hora diaria”.

Frente a las ventajas que tiene un curso presencial, como ver al profesor cuando vocaliza al hablar o las prácticas conversacionales con los compañeros de curso, dijo: “En este proyecto específico el énfasis es la comprensión lectora con propósitos específicos, no trabajamos ni lo auditivo ni lo conversacional, pues eso ya se ha ‘pulido’ en los seis niveles anteriores; sin embargo, los cursos virtuales incluyen videos y audios en los que pueden practicar esas competencias”.

“Considero que el curso sí es exitoso porque atiende a las necesidades de los estudiantes: acorta distancias, lo pueden tomar en Bucaramanga o desde cualquier lugar del mundo; y quienes van a graduarse pueden tomar un texto especializado relacionado con su carrera y contarán con las estrategias de lectura para entender de qué se trata ese escrito, cosa que no se hacía antes en la modalidad presencial, en la que se impartía un inglés general”, concluyó Arenas Rojas.

 

 

 

 

Ir al contenido